सीधे मुख्य सामग्री पर जाएं

बूढ़ा वर: बाबा नागार्जुन 'यात्री' की सर्वश्रेष्ठ मैथिली कविता | Full Poem & Analysis

क्या एक मासूम बेटी का सौदा चंद रुपयों में मुमकिन है?

कल्पना कीजिये एक ऐसी 'चंपा की कली' की, जिसे एक ऐसे सूखे काठ (बूढ़े) के हवाले कर दिया जाता है जिसके मुँह में दाँत तक नहीं हैं। यह कोई डरावनी कहानी नहीं, बल्कि वैद्यनाथ मिश्र 'यात्री' (बाबा नागार्जुन) की कालजयी मैथिली कविता 'बूढ़ा वर' (Budhaa Var) की कड़वी सच्चाई है।

A symbolic illustration of a scale representing social satire in Baba Nagarjun's Budhaa Var.
Visual metaphor for the social themes of the poem.

2026 के इस आधुनिक युग में भी जब हम स्त्री सशक्तिकरण की बात करते हैं, मिथिलांचल की यह ऐतिहासिक रचना हमें याद दिलाती है कि 'अनमेल विवाह' की जड़ें कितनी गहरी थीं। आज साहित्यशाला मैथिली पर हम इस महाकाव्य का न केवल पाठ करेंगे, बल्कि इसके पीछे छिपे उस सामाजिक दर्द को भी समझेंगे जिसे बाबा नागार्जुन ने अपनी लेखनी से बेनकाब किया था।

बाबा नागार्जुन 'यात्री': जन-जन के कवि

मैथिली साहित्य के आकाश में 'यात्री' जी एक ऐसे ध्रुव तारे हैं, जिनकी चमक कभी फीकी नहीं पड़ती। जहाँ महाकवि विद्यापति ने प्रेम और भक्ति की गंगा बहाई, वहीं नागार्जुन ने समाज के कुरुप चेहरों पर व्यंग्य के बाण चलाए। यदि आप उनकी अन्य रचनाओं में रुचि रखते हैं, तो नागार्जुन की प्रसिद्ध मैथिली कविताएँ यहाँ पढ़ सकते हैं।

📜 बूढ़ा वर - मूल मैथिली पाठ


घर रहिन्ह वरक कमला कात
करै छला खेती साँझ-परात
मरि गेलथीन्ह जखन तेसरो बहु
सौख भेलन्हि बिआहक फेर की कहु

देख'मे सुखैल-पखठैल काठ
रुपैया बान्हि बूढ़ ऐला सौराठ
माथ छलन्हि औन्हल छाँछ जकाँ
जीह गाँझक गोलही माछ जकाँ

दाँत ने रहन्हि, निदंत रहथि
बूड़ि रहथि, घोघा बसंत रहथि
खा रहल छला पान तइपर
कन्यागत दई छलथीन्ह जान तइपर

देखिकै बूढ़ वरक चटक-मटक
घुमैत-घुमैत पहुँचला घटक
पान गलोठिकें उठौलन्हि बात
पूछै लगलथीन्ह परिचय पात

हाथमे हुनक नोसिदानी रहन्हि
छाता रहन्हि, टूटल कमानी रहन्हि
उसरगल छलन्हि कि दनही छलन्हि
कुकुरक चिबौल पनही छलन्हि

साठा पाग रहन्हि चूनक छाँछी जकाँ
कनपट्टीक मसुबिर्ध माछी जकाँ
निमूह धनक जड़ि कटैत रहथि
पाँजि पाटिमे चेफड़ी सटैत रहथि

घटक कहलथीन्ह - "हजारेक टका लागत,
विधि-व्यवहार सै सँ ऊपर लागत
बेसी नही, गोड़ पचासेक देब हमरो
विधाताक संग आशीर्वाद लेब हमरो
सै मे एक अछि 'कान्या', भोग होऔ
सोनमे सुगंधिक संयोग होऔ ।"

हम अजग्गि, बाप उताहुल रहथि
व्यौला रहथि, बेचै लै आकुल रहथि
शेष शुद्ध दिन नौ सौ मे पटलन्हि जा क
हमर गर्दनि बाबू कटलन्हि जा क

घटक पँजियाड़ दूनू बजला मिथ्या
सिद्धान्त भेलन्हि तखन उठला विख्या
सड़लि घोड़ीक एकटा एक्का कैलन्हि
सोझै फल्लाँ गामक सड़क धैलन्हि
मुन्हारि साँझकैं पहुँचैत गेला गाम
पकैत रहइ गाछीमे भरखरि आम

पसरल सबतरि बूढ़ बरक बात
आहि रे कनिया, आहि रे अहिबात
ठाढ़ होथि त लागथि धनुष जकाँ
कथी लै बूझि पड़ता मनुष जकाँ

दाढ़ी बनाओल, कपचल मोछ रहन्हि
नाक जेना टिटहिक चोंच रहन्हि
चिक्कन माथ लगन्हि काछुक पीठ जकाँ
बूझि पड़थीन्ह असर्ध जकाँ, ढीठ जकाँ

तामसें भ गेलई घोर ओकर मन
नाक पर पसेंना, कपार पर घाम
ठकुआ गेली बेचारी ठामक ठाम

दौड़लि गेलि, बाबू कें लगलि कह'-
विषादें नोर भ' क लागलि बह'-
"ई की कैल उठाक ल आनल
कमलक कोढ़ी लै ढेंग कोकनल

बेटिकें बेचलउँ मड़ुआक दोबर
बूढ़ बकलेलसँ भरलऊँ कोबर
जनमितहिँ मारि दितिअई नोन चटा क'
कुहरए न पड़ितै घेंट कटा क' ।"

पीअर झोरी दिस आँगुर उठा क'
बाबू कहलथीन्ह रुपैया देखाक-
"दूर जाउ, शुभक बेर कनै छी की
दिन घुरलई छौंड़ीक, जनई छी की
बनति सै बीघा खेतक मलिकाइनि
हमरा बेटी सन के हएत धनिकाइनि
बहुत भेल, रहए दिअ, जुनि किछु कहू
जाउ, 'अथ-उत मे' पड़लि ने रहू
जाउ, कन्यादानक ओरिऔन करू ग
पड़िछन करू ग, चुमौन करू ग
दुसई लै, लजबंई लै, डरबई लै
बजै अछि लोक तँ की करबई लै ।"

अहुरिया कटलक, मललक हाथ
बाबू आगाँ माई झुकौलक माथ
हुनक अनटोटल बात एक दिस
झरकल सन हमर अहिबात एक दिस
करब की, सब पी गेलऊँ घोंटि क'
चम्पाक कली फेकल गेलऊँ खोंटि क'
बिआह-चतुर्थी सब भलई सम्पन्न

ओ ससुर धन्न ई जमाय धन्न
हम लोहछलि, ओ रहथि आतुर
(खिसियैल बिलाड़ि नोंचे धुरखुर)
कोहबरसँ माइ लग देह नड़ा के'

बूढा नाचै लगला हर्षे
दुरागमन भ' गेलन्हि सोझे वर्षे
मनुष रहिअन्हि अपन, ल' अनलन्हि
ताला-कुंजी सबकथु द' देलन्हि

देखिक' हमरा परभच्छय उठा अछि
कहिओ जँ नहिराक लोक अबइए
गराँमे पड़ल सोनक सूति
चलै लागल घरमे सब पर जुइत

बूझि पड़ि निचिंत, अछि खगते कथिक
साँई करैत छथि डरै सिक सिक
मुदा हृदय अछि हाहाकार करैत
कोढ़ अछि ध ध ध ध जरैत

छुच्छ कोर, आँखिमे अछि नोर भरल
ने देखल ककरो एहेन कर्म जरल
मनमे उठैत रहइए स्वाइत-
" जो रे राक्षस, जो रे पुरुषक जाति !

तोरे मारलि हम सभ मरि रहलि छी
किकिया रहलि छी, कुहरि रहलि छी
मोल लई छैं हमरा तों टका द' क'
कनबइ छैं बाप भ' क', काका भ' क'

जाइ अछि पानी जकाँ दिन हमर
जीवन भेल केहेन कठिन हमर
ककरा की कहबइ, सुनत के आई
फाट' हे धरती, समा हम जाइ !"

🧐 कविता का विश्लेषण: 2026 के संदर्भ में

'बूढ़ा वर' कविता केवल एक साहित्यिक रचना नहीं, बल्कि मिथिला की सामाजिक संरचना का एक 'एक्स-रे' है। यात्री जी ने इसमें उन शब्दों का प्रयोग किया है जो ग्रामीण जीवन की खुशबू और बदबू दोनों को समेटे हुए हैं।

प्रमुख विषय व्याख्या
आर्थिक त्रासदी बेटी को 'मड़ुआ के दोबर' पर बेचना। अधिक जानकारी के लिए Sahityashala Finance देखें।
सत्य का विद्रोह बेटी का 'पुरुष जाति' को राक्षस कहना पितृसत्ता पर सीधा प्रहार है।

यह कविता हमें गोठ बिचनी और नवतुरिये आबो अंगा जैसी लोक-जीवन की अन्य कविताओं की याद दिलाती है।

निष्कर्ष: क्यों यह कविता 'एवरग्रीन' है?

बाबा नागार्जुन की 'बूढ़ा वर' हमें सिखाती है कि साहित्य क्रांति का उपकरण है। वैश्विक दृष्टिकोण के लिए हमारे English Blog को भी पढ़ें।

A young Maithili bride crying, illustrating the tragedy in Budhaa Var.
Visual depiction of the emotional weight carried in the poem.

क्या आपको लगता है कि आधुनिक समाज में ऐसे विवाह आज भी मौजूद हैं? कमेंट में साझा करें।

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न (FAQ)

1. 'बूढ़ा वर' कविता का मुख्य संदेश क्या है?

यह कविता अनमेल विवाह और दहेज प्रथा के खिलाफ एक सशक्त आवाज है।

2. यात्री जी ने इस कविता में 'सौराठ' का जिक्र क्यों किया है?

सौराठ मधुबनी का वह स्थान है जहाँ ऐतिहासिक रूप से विवाह तय किए जाते थे।

संदर्भ: Wikipedia (Nagarjun) | Kavita Kosh

टिप्पणियाँ

इस ब्लॉग से लोकप्रिय पोस्ट

नागार्जुन की मैथिली कविता 'विलाप' (अर्थ सहित) | Vilap by Nagarjun

नागार्जुन की प्रसिद्ध मैथिली कविता: विलाप विलाप - Vilap बाबा नागार्जुन: मैथिली के 'यात्री' बाबा नागार्जुन (मूल नाम: वैद्यनाथ मिश्र) को हिंदी साहित्य में उनके प्रगतिशील और जनवादी लेखन के लिए जाना जाता है। 'सिंदूर तिलकित भाल' जैसी उनकी हिंदी कविताएँ जितनी प्रसिद्ध हैं, उतना ही गहरा उनका मैथिली साहित्य में 'यात्री' उपनाम से दिया गया योगदान है। मैथिली उनकी मातृभाषा थी और उनकी मैथिली कविताओं में ग्रामीण जीवन, सामाजिक कुरीतियों और मानवीय संवेदनाओं का अद्भुत चित्रण मिलता है। 'विलाप' कविता का परिचय नागार्जुन की 'विलाप' (Vilap) मैथिली साहित्य की एक अत्यंत मार्मिक और प्रसिद्ध कविता है। यह कविता, उनकी अन्य मैथिली कविताओं की तरह ही, सामाजिक यथार्थ पर गहरी चोट करती है। 'विलाप' का मुख्य विषय समाज की सबसे दर्दनाक कुरीतियों में से एक— बाल विवाह (Child Marriage) —और उसके फलस्वरूप मिलने वाले वैधव्य (Widowhood) की पीड़ा है। यह कविता एक ऐसी ही बाल विधवा की मनोदशा का सजीव चित्रण करती है। नान्हिटा छलौँ, दूध पिबैत रही राजा-रानीक कथा सुनैत रही घर-आँग...

Vidyapati Poems in Maithili & Hindi | विद्यापति की कविता | शिव नचारी Lyrics

क्या आप ' मैथिल कवि कोकिल ' विद्यापति की प्रसिद्ध मैथिली कविताएँ खोज रहे हैं? इस लेख में, हम उनकी सबसे प्रशंसित रचनाओं में से एक, एक ' शिव नचारी ' (Shiv Nachari), को उसके मूल गीतों (lyrics) के साथ प्रस्तुत कर रहे हैं। इस मैथिली कविता के पीछे के गहरे भाव को आसानी से समझने के लिए, हम इसका सरल हिन्दी भावार्थ (Hindi Meaning) भी प्रदान कर रहे हैं। शिव नचारी एत जप-तप हम की लागि कयलहु, कथि लय कयल नित दान। हमर धिया के इहो वर होयताह, आब नहिं रहत परान। नहिं छनि हर कें माय-बाप, नहिं छनि सोदर भाय। मोर धिया जओं ससुर जयती, बइसती ककरा लग जाय। घास काटि लऔती बसहा च्रौरती, कुटती भांग–धथूर। एको पल गौरी बैसहु न पौती, रहती ठाढि हजूर। भनहि विद्यापति सुनु हे मनाइनि, दिढ़ करू अपन गेआन। तीन लोक केर एहो छथि ठाकुर गौरा देवी जान। Vidyapati Poems in Maithili & Hindi कवि परिचय: विद्यापति कवि विद्यापति (जन्म लगभग 1352-1448) एक महान मैथिली कवि और संस्कृत विद्वान थे, जिन्हें आदरपूर्वक 'मैथिल कवि कोकिल' (मिथिला का कोयल) कहा जाता है। वे विशेष रूप से राधा-कृष्ण के प्रेम वर्णन और भगवान शिव ...

मिथिले - Mithile | Maithili Patriotic Poem by Baba Nagarjun (Yatri) | Meaning & Lyrics

🔥 New Release: "संयुक्ताक्षर" (Sanyuktakshar) - Read the viral poem defining Love through Grammar मैथिली साहित्य के सशक्त हस्ताक्षर और जनकवि बाबा नागार्जुन (जिन्हें मैथिली में 'यात्री' जी के नाम से जाना जाता है) की कविताएँ केवल शब्द नहीं, बल्कि मिथिला की आत्मा हैं। आज हम उनकी एक अद्भुत देशभक्तिपूर्ण रचना "मिथिले" (Mithile) का रसास्वादन करेंगे। इस कविता में 'यात्री' जी ने मिथिला के गौरवशाली अतीत, ऋषियों की तपस्या, विद्वानों की प्रतिभा और वर्तमान की विडंबना का मर्मस्पर्शी चित्रण किया है। यह कविता हमें अपनी जड़ों की ओर लौटने और अपने इतिहास पर गर्व करने की प्रेरणा देती है। "मुनिक शान्तिमय-पर्ण कुटीमे..." — Remembering the ancient spiritual glory of Mithila. मिथिले (Mithile) कवि: वैद्यनाथ मिश्रा "यात्री" मुनिक शान्तिमय-पर्ण कुटीमे, तापस...