मैथिल कोकिल महाकवि विद्यापति केवल एक कवि नहीं, बल्कि मानवीय संवेदनाओं और शारीरिक मनोविज्ञान के एक कुशल चितेरे थे। जब हम मैथिली साहित्य की संरचना और उसके भविष्य पर विचार करते हैं, जैसा कि हमने अपनी Maithili Sahitya Structural Solutions Roadmap रिपोर्ट में चर्चा की है, तो हमें यह स्वीकारना पड़ता है कि विद्यापति की 'पदावली' वह नींव है जिस पर यह पूरा साहित्य खड़ा है।
आज हम जिस पद "पहिलें बदरि कुच पुन नवरंग" का विश्लेषण कर रहे हैं, वह 'वयःसंधि' (Vayas Sandhi) का एक उत्कृष्ट उदाहरण है। यह बचपन और यौवन के बीच की वह दहलीज है जहाँ शरीर बदलता है और मन 'अनंग' (कामदेव) की पीड़ा और कौतूहल से भर जाता है। जिस तरह बाबा नागार्जुन ने अपनी कविताओं में राजनीतिक विप्लव को देखा—उदाहरण के लिए Khichdi Viplav Dekha Humne—उसी तीव्रता से विद्यापति ने यहाँ 'शारीरिक विप्लव' (Physical Revolution) को देखा है।
Vidyapati Pad: Pahilen Badri Kuch Pun Navrang (Lyrics)
विद्यापति के शृंगारिक पदों में उपमाओं (Metaphors) का प्रयोग विज्ञान की सटीकता के साथ किया गया है। यहाँ नायिका (राधा) के शारीरिक विकास का कालक्रम (Timeline) प्रस्तुत है:
पहिलें बदरि कुच पुन नवरंग।
दिन-दिन बाढ़ए पिड़ए अनंग॥
से पुन भए गेल बीजक पोर।
अब कुच बाढ़ल सिरिफल जोर॥
माधव पेखल रमनि संधान।
घाटहि भेटलि करइत असनान॥
तनसुक सुबसन हिरदय लाग।
जे पए देखब तिन्हकर भाग॥
उर हिल्लोलित चाँचर केस।
चामर झाँपल कनक महेस॥
भनइ विद्यापति सुनह मुरारि।
सुपुरुख बिलसए से बर नारि॥
Hinglish Lyrics (Transliteration)
For our global readers and those exploring Maithili Sahitya Preservation Strategies, pronunciation is key to understanding the rhythm (chhand).
![]() |
| Pahilen Badri Kuch Pun Navrang: Vidyapati Pad Analysis | Vayas Sandhi Meaning |
Pahilen badri kuch pun navrang,
Din-din badhaye pidaye anang.
Se pun bhaye gel beejak por,
Ab kuch badhal siriphal jor.
Madhav pekhal ramani sandhan,
Ghatahi bhetali karait asnan.
Tansuk subasan hirday laag,
Je paye dekhab tinhkar bhaag.
Ur hillolit chanchar kes,
Chamar jhanpal kanak mahes.
Bhanayi Vidyapati sunah murari,
Supurukh bilasaye se bar naari.
Listen to the Musical Rendition
Video Credit: YouTube (Recommended for Classical Context)
Super Deep Meaning & Analysis
इस पद की गहराई को समझने के लिए हमें इसे तीन अलग-अलग आयामों (Dimensions) से देखना होगा। यह केवल एक कविता नहीं है, बल्कि Vidyapati Ki Padavali Research Report का एक जीवंत उदाहरण है।
1. The Biological Metaphor (क्रमिक विकास)
विद्यापति ने यौवन के आगमन को फलों के आकार के माध्यम से समझाया है। यह तुलना न केवल सौंदर्यबोध है, बल्कि प्रकृति का विज्ञान भी है:
- बदरि (Badri/Ber): शैशवावस्था (Infancy/Childhood) - अत्यंत छोटा आकार।
- नवरंग (Navrang/Orange): किशोरावस्था का आरंभ - आकार और सुगन्ध का आना।
- बीजक पोर (Beejak Por/Guava): यौवन की परिपक्वता की ओर बढ़ते कदम।
- सिरिफल (Siriphal/Bel/Wood Apple): पूर्ण यौवन - कठोरता और पूर्णता का प्रतीक।
यह वर्णन विद्यापति के अन्य पदों, जैसे Piya Mor Balak Hum Taruni Ge, से बिलकुल विपरीत है, जहाँ नायिका अपनी परिपक्वता और नायक के बालपन की शिकायत करती है। यहाँ नायिका स्वयं परिवर्तन के दौर से गुजर रही है।
2. Psychological & Emotional Dimension (मनोवैज्ञानिक आयाम)
कवि लिखते हैं: "दिन-दिन बाढ़ए पिड़ए अनंग"।
यहाँ 'पिड़ए' (Peeda/Pain) शब्द सबसे महत्वपूर्ण है। जब शरीर बदलता है, तो केवल मांस-मज्जा नहीं बदलती, हार्मोनल बदलाव मन को बेचैन करते हैं। 'अनंग' (कामदेव) का प्रभाव शारीरिक पीड़ा और मानसिक लज्जा का मिश्रण है। यह ठीक वैसी ही विडंबना है जैसी हम आधुनिक राजनीतिक व्यंग्य Induji Induji Kya Hua Aapko में सत्ता के नशे और पीड़ा के द्वंद्व को देखते हैं, बस यहाँ संदर्भ विशुद्ध प्रेम और श्रृंगार का है।
3. Aesthetic & Spiritual Dimension (सौंदर्य और आध्यात्म)
अंतिम पंक्तियाँ भारतीय साहित्य की सर्वश्रेष्ठ उपमाओं में से एक हैं:
"चामर झाँपल कनक महेस"
स्नान के बाद नायिका के गीले, काले बाल उसकी छाती पर बिखरे हैं। कवि कल्पना करते हैं कि यह दृश्य ऐसा है मानो स्वर्ण महादेव (Golden Shiva) को काले चँवर से ढका जा रहा हो। विद्यापति, जो एक महान शिव भक्त भी थे (जैसा कि उनकी Nachari रचनाओं में दिखता है), श्रृंगार के चरम क्षण में भी भक्ति का पुट ले आते हैं। यहाँ कामुकता पवित्रता में बदल जाती है।
Conclusion: The Timelessness of Vidyapati
यह पद केवल स्त्री सौंदर्य का वर्णन नहीं है, बल्कि समय (Time) और परिवर्तन (Change) का दस्तावेज है। जैसे एक बीज वृक्ष बनता है, वैसे ही एक बालिका नवयौवना बनती है। विद्यापति ने इस प्राकृतिक प्रक्रिया को शब्दों का जामा पहनाकर अमर कर दिया है। अगर आप बाबा नागार्जुन के जीवन और कृतित्व को गहराई से समझना चाहते हैं, तो हमारा लेख Baba Nagarjun Biography अवश्य पढ़ें, ताकि आप मैथिली की पुरानी और नई पीढ़ी के अंतर को समझ सकें।
साहित्यशाला (Sahityashala) पर हम ऐसे ही विश्लेषण लाते रहेंगे। अपने विचार नीचे कमेंट बॉक्स में साझा करें।
Frequently Asked Questions (FAQ)
1. 'पहिलें बदरि कुच पुन नवरंग' पद का मुख्य विषय क्या है?
यह पद वयःसंधि (Vayas Sandhi) का वर्णन करता है। इसमें नायिका (राधा) के बचपन से यौवन तक के शारीरिक विकास को विभिन्न फलों (बैर, नारंगी, अमरूद, श्रीफल) के रूपकों के माध्यम से दर्शाया गया है।
2. 'कनक महेस' का इस पद में क्या अर्थ है?
'कनक महेस' का अर्थ है 'स्वर्ण महादेव' (Golden Shiva)। विद्यापति ने नायिका के वक्षस्थल (Breasts) की तुलना सोने के शिवलिंग से की है, और उस पर बिखरे काले बालों की तुलना चँवर से की है, जो पवित्रता और सौंदर्य का अद्भुत मिश्रण है।
3. विद्यापति को 'अभिनव जयदेव' क्यों कहा जाता है?
संस्कृत कवि जयदेव ने 'गीत गोविंद' में जैसा मधुर और लयात्मक शृंगार वर्णन किया था, वैसा ही मैथिली में विद्यापति ने अपनी पदावली में किया। इसी कारण उन्हें अभिनव जयदेव कहा जाता है। अधिक जानकारी के लिए Vidyapati Padavali Report देखें।

टिप्पणियाँ
एक टिप्पणी भेजें